anstehen

anstehen
v/i (unreg., trennb., hat/ südd., österr., schw. ist -ge-)
1. in einer Reihe: stand in a queue (Am. line); (sich anstellen) queue up, auch Am. line up, stand in line (nach oder um for) (an oder vor der Kasse at the [cash]till oder to pay)
2. Sache: be waiting (zur Diskussion for discussion); Arbeit: be waiting to be done; Termin: be fixed (auf + Akk for); es steht dringend an it’s top priority, it can’t wait; was steht an? what’s next on the agenda?; anstehen lassen put off, leave s.th. up in the air; (Rechnung etc.) put off paying, defer (payment)
3. geh.: jemandem (schlecht / wohl) anstehen (ill / well) befit s.o.; es steht ihm nicht an zu (+ Inf.) it’s not for him to (+ Inf.)
4. geh. altm.: nicht anstehen zu (+ Inf.) (nicht zögern) not hestitate (oder waver) allg.; ich stehe nicht an zu behaupten, dass ... I have no hesitatation at all (oder whatsoever) in asserting (oder claiming) that ...
* * *
(Schlange stehen) to queue up; to line up; to stand in line; to stand in a queue; to queue;
(angemessen sein) to befit; to be fitting;
(bevorstehen) to be up
* * *
ạn|ste|hen
vi sep irreg aux haben or (S Ger, Aus, Sw also)sein
1) (in Schlange) to queue (up) (Brit), to stand in line (nach for)
2) (= auf Erledigung warten) to be due to be dealt with; (Verhandlungspunkt) to be on the agenda

zum Verkauf anstehen (Waren) — to be up for sale

anstehende Probleme —

etw anstehen lassen eine Schuld anstehen lassen — to put off or delay or defer sth to put off paying a debt, to defer payment of a debt (form)

3) (JUR Termin etc) to be fixed or set (für for)
4) (geh = zögern)

nicht anstehen, etw zu tun — not to hesitate to do sth

5) (geh = geziemen)

jdm anstehen — to become or befit sb (form, old)

das steht ihm schlecht an — that ill becomes or befits him (form, old)

6) (GEOL) to be exposed, to crop out (GEOL)

anstehendes Gestein — outcrop

* * *
an|ste·hen
vi irreg Hilfsverb: haben o SÜDD sein
[nach etw dat] \anstehen to queue [or AM line] [up] [for sth]
2. (zu erledigen sein)
etw steht [bei jdm] an sth must be dealt with, sb must deal with sth
für heute steht nichts mehr an there's nothing else to be done today
steht bei dir heute etwas an? are you planning on doing anything today?
\anstehende Fragen/Punkte questions/points on the agenda
\anstehende Probleme problems facing them/us etc.
3. JUR (angesetzt sein) to be pending
etw \anstehen haben to have sth pending
4. (geh: geziemen)
jdm [besser/gut/schlecht] \anstehen to [better/well/badly] befit sb form or old
es steht jdm an, etw zu tun to befit sb to do sth form or old
* * *
unregelmäßiges intransitives Verb
1) (warten) queue [up], (Amer.) stand in line (nach for)
2) (geh.): (sich ziemen)

jemandem [wohl/übel] anstehen — [well/ill] become somebody

* * *
anstehen v/i (irr, trennb, hat/südd, österr, schweiz ist -ge-)
1. in einer Reihe: stand in a queue (US line); (sich anstellen) queue up, auch US line up, stand in line (
nach oder
um for) (
an oder
vor der Kasse at the [cash]till oder to pay)
2. Sache: be waiting (
zur Diskussion for discussion); Arbeit: be waiting to be done; Termin: be fixed (
auf +akk for);
es steht dringend an it’s top priority, it can’t wait;
was steht an? what’s next on the agenda?;
anstehen lassen put off, leave sth up in the air; (Rechnung etc) put off paying, defer (payment)
3. geh:
jemandem (schlecht/wohl) anstehen (ill/well) befit sb;
es steht ihm nicht an zu (+inf) it’s not for him to (+inf)
4. geh obs:
nicht anstehen zu (+inf) (nicht zögern) not hestitate (oder waver) allg;
ich stehe nicht an zu behaupten, dass … I have no hesitatation at all (oder whatsoever) in asserting (oder claiming) that …
* * *
unregelmäßiges intransitives Verb
1) (warten) queue [up], (Amer.) stand in line (nach for)
2) (geh.): (sich ziemen)

jemandem [wohl/übel] anstehen — [well/ill] become somebody


Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Anstehen — Anstehen, verb. irreg. neutr. (S. Stehen,) welches theils mit dem Hülfsworte haben, theils mit seyn, verbunden wird. 1. Mit dem Hülfsworte haben, wenn es überhaupt an etwas stehen, oder an der Seite einer Sache befindlich seyn bedeutet; und zwar …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • anstehen — V. (Mittelstufe) in einer Schlange stehen Beispiel: Wir haben zwei Stunden nach Eintrittskarten angestanden. Kollokation: am Schalter anstehen anstehen V. (Aufbaustufe) geh.: für jmdn. angemessen sein, sich gehören Synonyme: zukommen, zustehen… …   Extremes Deutsch

  • Anstehen — Anstehen, 1) (Rechtsw.), von einem Termin, so v.w. angesetzt sein; 2) von Erzen, welche noch nicht geronnen sind …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Anstehen — bedeutet im Bergbau: noch im natürlichen Zusammenhange vorhanden und zugänglich sein, z.B. Gestein, Kohlen, Erz. Gegensatz: gewonnen, d.h. aus dem natürlichen Zusammenhange getrennt sein …   Lexikon der gesamten Technik

  • anstehen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schlange • Reihe • Schlange stehen • sich anstellen Bsp.: • Sie bildeten eine Schlange …   Deutsch Wörterbuch

  • anstehen — anliegen; bevorstehen; (in einer Schlange) warten; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein; abhängen * * * an|ste|hen [ anʃte:ən], stand an, angestanden <itr.; hat; südd., österr., schweiz.: ist>: 1. in einer Schlange warten, bis man an …   Universal-Lexikon

  • anstehen — ạn·ste·hen (hat / südd (A) (CH) ist) [Vi] 1 sich in eine Reihe mit anderen Personen stellen (besonders vor einer Kasse oder einem Schalter) ≈ Schlange stehen <im Kino an der Kasse anstehen> 2 etwas steht an etwas muss getan oder erledigt… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • anstehen — 1. sich anstellen, in der Warteschlange stehen, Schlange stehen. 2. a) auf Erledigung warten, fällig sein, zur Diskussion/zu Termin stehen; (ugs.): anliegen; (Rechtsspr.): anhängig sein. b) angesetzt/festgesetzt sein, bevorstehen, vor der Tür… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • anstehen — zusagen, gefallen. Bei Glaßbrenner: »Kann ick Ihnen anstehen, oder haben Sie sonst ein Verhältnis.« …   Berlinerische Deutsch Wörterbuch

  • anstehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • anstehen — ạn|ste|hen (auch Bergmannssprache hervortreten, zutage liegen); ich stehe nicht an (habe keine Bedenken); auf jemanden anstehen (österreichisch für angewiesen sein) …   Die deutsche Rechtschreibung

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”